Распечатать
Оценить статью
(Нет голосов)
 (0 голосов)
Поделиться статьей
Михаил Швыдкой

Специальный представитель президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству, посол по особым поручениям, член РСМД

Во вторник мой добрый знакомый и многолетний товарищ по поиску российских ценностей, утраченных во время Второй мировой войны, Вольфганг Айхведе стал Почетным профессором Воронежского государственного университета.

Таким благородным академическим жестом воронежское научное сообщество оценило его вклад в возвращение коллекции редких книг ХVII, ХVIII, ХIХ веков, вывезенных из Воронежа во время войны отцом профессора Ганса-Эриха Фрая из Франкфурта-на-Майне. Господин Фрай знал к кому обратиться за помощью, когда он решил восстановить историческую справедливость в своей отдельно взятой семье. Вольфганг Айхведе за долгие годы деятельности заслужил репутацию безупречно честного человека, движимого самыми благородными побуждениями. Вовсе не случайно еще в 2011 году он был удостоен Премии имени отца Александра Меня.

Во вторник мой добрый знакомый и многолетний товарищ по поиску российских ценностей, утраченных во время Второй мировой войны, Вольфганг Айхведе стал Почетным профессором Воронежского государственного университета.

Таким благородным академическим жестом воронежское научное сообщество оценило его вклад в возвращение коллекции редких книг ХVII, ХVIII, ХIХ веков, вывезенных из Воронежа во время войны отцом профессора Ганса-Эриха Фрая из Франкфурта-на-Майне. Господин Фрай знал к кому обратиться за помощью, когда он решил восстановить историческую справедливость в своей отдельно взятой семье. Вольфганг Айхведе за долгие годы деятельности заслужил репутацию безупречно честного человека, движимого самыми благородными побуждениями. Вовсе не случайно еще в 2011 году он был удостоен Премии имени отца Александра Меня.

Это не первое профессорское звание в его жизни. Долгие годы он возглавлял Центр восточноевропейских исследований Бременского университета, где и начал заниматься проблемой движимого культурного наследия, части которого насильственно перемещались во время военного лихолетья. Не могу сказать, что это было единственной сферой его занятий. Вольфганг - глубокий знаток русской культуры, которая позволила ему понять российскую жизнь, ее прошлое и настоящее. Он собрал в Бремене уникальную коллекцию русской литературы ХХ столетия - и той, что выходила на законных основаниях в СССР, и той, что издавали выходцы из России на всех континентах земного шара, и той, что, рискуя свободой, выпускали и распространяли советские диссиденты.

Когда мы познакомились, мне казалось, что его интерес к перемещенным ценностям узко прагматичен, что ему, обосновавшемуся в Бремене ученому, важнее всего вернуть сюда коллекцию рисунков выдающихся мастеров эпохи Возрождения и конца ХIХ столетия, среди профессионалов известную как "коллекция Балдина" (капитан В.И. Балдин вывез эти рисунки из Германии в 1945 году).

Во вторник мой добрый знакомый и многолетний товарищ по поиску российских ценностей, утраченных во время Второй мировой войны, Вольфганг Айхведе стал Почетным профессором Воронежского государственного университета.

Таким благородным академическим жестом воронежское научное сообщество оценило его вклад в возвращение коллекции редких книг ХVII, ХVIII, ХIХ веков, вывезенных из Воронежа во время войны отцом профессора Ганса-Эриха Фрая из Франкфурта-на-Майне. Господин Фрай знал к кому обратиться за помощью, когда он решил восстановить историческую справедливость в своей отдельно взятой семье. Вольфганг Айхведе за долгие годы деятельности заслужил репутацию безупречно честного человека, движимого самыми благородными побуждениями. Вовсе не случайно еще в 2011 году он был удостоен Премии имени отца Александра Меня.

Это не первое профессорское звание в его жизни. Долгие годы он возглавлял Центр восточноевропейских исследований Бременского университета, где и начал заниматься проблемой движимого культурного наследия, части которого насильственно перемещались во время военного лихолетья. Не могу сказать, что это было единственной сферой его занятий. Вольфганг - глубокий знаток русской культуры, которая позволила ему понять российскую жизнь, ее прошлое и настоящее. Он собрал в Бремене уникальную коллекцию русской литературы ХХ столетия - и той, что выходила на законных основаниях в СССР, и той, что издавали выходцы из России на всех континентах земного шара, и той, что, рискуя свободой, выпускали и распространяли советские диссиденты.

Когда мы познакомились, мне казалось, что его интерес к перемещенным ценностям узко прагматичен, что ему, обосновавшемуся в Бремене ученому, важнее всего вернуть сюда коллекцию рисунков выдающихся мастеров эпохи Возрождения и конца ХIХ столетия, среди профессионалов известную как "коллекция Балдина" (капитан В.И. Балдин вывез эти рисунки из Германии в 1945 году).

Но я ошибался. И дело было не только в естественном желании настоящего ученого глубже и многостороннее постичь проблемы так называемых "перемещенных ценностей", их юридический статус, их физическое местонахождение и состояние. Его исследовательский интерес был неразрывно связан с его искренним идеализмом "шестидесятника", мечтающего о гармонии в отношениях между отдельными людьми, народами и государствами. Убежденный антифашист, он понимал, какой трагедией для человечества была Вторая мировая война, развязанная гитлеровской Германией. Он никогда не декларировал этого в своих публичных выступлениях, но это всегда проявлялось в его делах.

Не случайно долгие годы он был научным руководителем международного проекта "Русские музеи во время войны", помогая возвращать в нашу страну бесценные для нас реликвии. Так, к примеру, при его содействии в 2014 году в Исаакиевский собор вернулись документы и эскизы алтарных росписей и статуй Ивана (Джованни) Петровича Витали, выполненные художником Иоганном Конрадом Дорнером. И это далеко не единственный случай такого рода. За долгие годы наши профессиональные отношения с Вольфгангом стали дружескими - живая ткань человеческих связей часто определяется общим делом.

И она, как правило, прочнее других. Можно удивляться или радоваться, но именно отношения между конкретными людьми становятся фундаментом, на котором удерживаются межгосударственные отношения. Знаю, что подобное заявление отдает непозволительным идеализмом. И многим кажется, что любовь между народами возникает по приказу начальников. Но это совсем не так. Уверен, что именно по зову души пытаются сохранить Петербургский диалог мои российские и немецкие товарищи, понимая, как важно не растерять те гуманистические ценности, которые определяли его двадцатилетнюю деятельность. Замечу, что профессионалам, работавшим и продолжающим работать в комиссиях форума, занимающихся культурой, медициной, экологией, образованием, наукой и т.д., чаще всего договориться куда проще, чем политикам. Достаточно вспомнить о тех многочисленных проектах, которые были реализованы благодаря стараниям двух сопредседателей рабочей группы по культуре - Михаила Пиотровского и Германа Парцингера. Или об усилиях Виталия Игнатенко, российского сопредседателя рабочей группы СМИ. Все это прекрасно понимают сопредседатели Петербургского диалога Рональд Пофалла и Виктор Зубков, люди с большим политическим и житейским опытом.

Результаты Потсдамских встреч, которые в последние годы успешно проводят Фонд поддержки публичной дипломатии им. А.М. Горчакова и Германо-российский форум, показывают, что и в спорах политиков, если они не доходят до рукоприкладства, рождается не только истина, но и взаимное уважение. Завязываются те нити человеческих отношений, которые заставляют прислушиваться к позиции собеседника. Это особенно ясно ощущается на заседаниях Молодежных Потсдамских встреч, где российские и немецкие участники, близкие по годам рождения, умеют отстаивать свои взгляды, при этом не растрачивая дружелюбия. Леонид Драчевский и Маттиас Платцек, которые придумали этот молодежный формат, справедливо считают, что за ним - будущее.

Именно поиск компромисса, понимание того, что в разных странах по разному понимают те или иные проблемы, что в них действует разное законодательство, сохранило выставку "Единство. Многообразие", патронат над которой приняли президенты Российской Федерации, Федеративной Республики Германия и Франции - Владимир Путин, Франк-Вальтер Штайнмайер и Эмманюэль Макрон.

Все это особенно ценно в пору очевидного обострения отношений между Россией и Европейским союзом, ликвидацией официальных каналов связи между нашей страной и НАТО. Можно, конечно, как заклинание повторять слова Бенджамина Дизраэли о том, что "ночь темнее всего перед рассветом", но в любой ночи должны быть маяки, которые не дадут сбиться с верного пути.



Источник: Интернет-портал «Российской газеты»

Оценить статью
(Нет голосов)
 (0 голосов)
Поделиться статьей
Бизнесу
Исследователям
Учащимся