Распечатать
Оценить статью
(Голосов: 2, Рейтинг: 5)
 (2 голоса)
Поделиться статьей

15 ноября 2022 г. Российский совет по международным делам (РСМД) и Уральский федеральный университет (УрФУ) провели круглый стол «Российско-китайское сотрудничество в области высшего образования: возможности для углубления и направления развития». Мероприятие вошло в программу Международной научной конференции УрФУ «Пути и страны: цивилизации Востока в исторической динамике».

С приветственным словом к участникам обратились проректор по международным связям УрФУ Сергей Тушин и заместитель программного директора РСМД Елена Карпинская.

15 ноября 2022 г. Российский совет по международным делам (РСМД) и Уральский федеральный университет (УрФУ) провели круглый стол «Российско-китайское сотрудничество в области высшего образования: возможности для углубления и направления развития». Мероприятие вошло в программу Международной научной конференции УрФУ «Пути и страны: цивилизации Востока в исторической динамике».

С приветственным словом к участникам обратились проректор по международным связям УрФУ Сергей Тушин и заместитель программного директора РСМД Елена Карпинская.

В обсуждении приняли участие ведущий научный сотрудник Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Китайской академии общественных наук (ИРВЕЦА КАОН) Цзян Цзин, руководитель образовательной программы УрФУ «Китайский язык и китаистика» Юлия Иванова, заместитель заведующего Отделом внешней политики России ИРВЕЦА КАОН Ли Юнхуэй, директор Института Конфуция УрФУ Ксения Лозовская, доцент кафедры мировой политики Факультета исторических и политических наук Томского государственного университета Артем Данков и руководитель Центра переводов с восточных языков Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Иннокентий Актамов.

В дискуссии принял участие директор Института Конфуция РГГУ, доцент кафедры восточных языков Тарас Ивченко.

В фокусе мероприятия были не только достижения образовательного сотрудничества двух стран как часть отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, но и препятствия, в первую очередь, технического и логистического характера, для развития гуманитарных связей между Москвой и Пекином.

Стороны отметили безусловную необходимость популяризации российского и китайского языков на всех ступенях образовательных систем двух стран. Отсутствие языковой подготовки нередко становится препятствием для совместных проектов, развития академической мобильности.

Модераторами круглого стола выступили заместитель программного директора РСМД Елена Карпинская и директор департамента международных отношений УрФУ Виктория Беляева.

Тезисы

Об условиях развития российско-китайского сотрудничества в образовательной сфере

  • Согласно характеристике Андрея Денисова, занимавшего ранее пост Посла России в Китае, Москва и Пекин не связаны формальным Союзом, но их отношения идут дальше союзнических, взаимодействие сохраняет гибкость и не направлено против третьих стран. Это касается, в том числе, народной дипломатии и сотрудничества в области высшего образования. Стороны углубляют обмены и сотрудничество, дружбу между народами двух стран. Образование в этом контексте — важный мост для укрепления взаимопонимания и дружбы на уровне молодежи, отмечают китайские специалисты.

  • В последнее время факторы внешней среды, в том числе кризис вокруг Украины, оказывают негативное воздействие на гуманитарные связи, внешние силы предпринимают попытки поставить под сомнение достижения России и Китая. Привлекательность российского образования снижается в глазах китайской аудитории, отмечают специалисты КАОН.

  • Тем не менее по мнению китайских экспертов, выход России из международной системы сотрудничества в области высшего образования — вызов и возможность для Китая. С одной стороны, привлекательность российских вузов для китайской молодежи действительно снижается, с другой — Пекин становится основным партнером для Москвы и в этой сфере. Если сегодня доля КНР в общем количестве зарубежных обменов среди российских студентов невелика, в перспективе она может расти.

  • На XX съезде КПК в докладе Си Цзиньпина 37 раз поднимались вопросы необходимости развития талантов, 50 раз — совершенствования образования. Была предложена стратегия возрождения страны на основе развития науки и образования, поддержки модернизации и обеспечивающих ее талантов. КНР настроена на сотрудничество с Россией по этим вопросам.

О влиянии пандемии COVID-19 на сотрудничество

  • Пандемия COVID-19 привела к корректировке планов развития сотрудничества. Последствия первичного стресса в значительной степени уже преодолены благодаря технологиям, считают российские специалисты. Китайские эксперты подтверждают эффективность университетов в налаживании онлайн-обучения и внедрении краткосрочных летних и зимних онлайн-проектов.

  • Полноценное восстановление гуманитарных контактов и интенсификация академической мобильности, при этом, станут возможными только после снятия всех ограничений в Китае.

  • Пандемия объективно снизила интенсивность контактов, сегодня они постепенно восстанавливаются. Создание новых двусторонних образовательных программ однозначно стимулирует развитие отношений, т.к. будет способствовать вовлечению и студентов, и преподавателей в процессы академической мобильности, но пока ковидные ограничения в Китае не позволяют в полной мере использовать этот потенциал.

О роли языковой подготовки в развитии гуманитарных связей

  • Важная составляющая образовательного сотрудничества — взаимное изучение языков. В КНР русский изучают более 90 тыс. человек, в России — около 40 тыс. Однако несмотря на то, что количество изучающих растет в абсолютных показателях, это небольшая доля населения обеих стран.

  • В качестве положительной тенденции можно отметить снижение среднего возраста изучающих русский язык в Китае, все больше школьников проявляют к нему интерес. Страны совершенствуют механизм проведения языковых экзаменов, что необходимо для отслеживания качества обучения.

  • В России запрос на специалистов с китайским языком растет. В контексте поворота на Восток уже обсуждается реформа образования, она включает в себя пересмотр роли отдельных иностранных языков. Китайские эксперты выражают надежду, что роль и популярность китайского языка, в том числе за счет его изучения в российской начальной школе, будут расти.

  • Отсутствие знания языка при этом препятствует предложению интересных новых проектов КНР, в первую очередь в культурной сфере, потому что зачастую просто невозможно обеспечить качественный перевод на китайский язык.

  • В рамках Институтов Конфуция в условиях сохраняющихся ограничений в Китае затруднено привлечение носителей языка к образовательному процессу. Даже если китайские преподаватели находят возможность приехать в Россию, возникают трудности с их официальным трудоустройством. Стресс создают также требования МВД об обязательной дактилоскопии приезжающих из Китая студентов и преподавателей.

  • Институты Конфуция прикладывают максимум усилий, чтобы объяснять необходимость долгосрочного планирования процессов, связанных с Китаем, изучением китайского языка, но пока соответствующее понимание не всегда присутствует. Слушатели курсов рассчитывают на быстрый результат.

  • В российских вузах изучение китайского языка реализуется в основном за счет студентов, обучающихся на договорной основе. По мнению экспертов, имеет смысл привлекать компании, заинтересованные в специалистах со знанием китайского языка, к спонсированию курсов и образовательных программ.

  • Отдельная проблема — качество преподавания языков в специализированных вузах, по результатам которого студенты в лучшем случае приобретают общее понимание языка, но не способность использовать его в деловом общении.

О совмещении образовательных форматов

  • Некоторые российские специалисты выступили с критикой преимущественно виртуального формата обменных программ, по их мнению, при использовании технологий дистанционного обучения теряется качество образования, снижается количество участников. Дополнительные сложности создают разница в часовых поясах, невозможность напрямую общаться с преподавателями, взаимодействовать со средой и носителями языка.

  • По мнению других экспертов, использование социальных сетей и цифровых платформ позволяет студентам-лингвистам мимикрировать под среду, напрямую взаимодействовать со своими сверстниками в другой стране, синхронизировать образовательные процессы, формировать устойчивые личные связи. В этом смысле использование новых технологий в образовании — необходимый процесс.

  • Продвижение совместных программ и университетов со стороны России может быть более успешным при активной сопроводительной работе в китайских соцсетях и мессенджерах, включая WeChat, Weibo, Xiaohong shu («Маленькая красная книга»), видеосервисах Douyin, Douban, Kuaishou и др. Популярной практикой также является использование амбассадоров и привлечение инфлюенсеров, которые регулярно рассказывают о совместных программах и университетах.

  • Вместе с тем при внедрении онлайн-технологий актуализируются вопросы информационной безопасности. Китай в большей степени, чем Россия, готов к противодействию нетрадиционным угрозам. Эти моменты нужно учитывать в образовательном процессе, объяснять студентам.

  • Уйти от гибридных форматов образования уже, наверное, невозможно, но немногие студенты способны концентрированно работать онлайн в течение долгого времени. Вероятно, имеет смысл разграничивать возрастную аудиторию для тех или иных форматов, когда ограничения в Китае будут окончательно сняты.

О положительном опыте двустороннего сотрудничества

  • Сотрудничество в сфере высшего образования составляет фундамент российско-китайских гуманитарных связей. В новых условиях страны продолжают стремиться к укреплению взаимодействия через обмены, программы двойного диплома и повышения квалификации, находятся в поиске новых форматов сотрудничества. Доказательством достижений двустороннего сотрудничества в области образования является увеличение за последние годы количества китайских выпускников российских вузов.

  • Китай — одна из приоритетных стран для развития экспортного потенциала российской системы образования сегодня. В 2020 г. образовательные обмены выросли до 100 тыс. человек, в 2021 г. было заключено около 200 новых соглашений о партнерстве. К сожалению, не всегда эти соглашения реализуются на практике. Тем не менее по состоянию на 2022 г., по данным Минобрнауки, в российских вузах обучается более 32,5 тыс. граждан Китая, что почти на 3 тыс. человек больше, чем годом ранее. Около 1 тыс. мест при этом льготные.

  • Можно отметить прогресс в распространении взаимодействия на различные уровни образовательных систем, развитие совместного обучения. Постепенно сотрудничество приобретает все более институционализированные рамки.

  • В качестве позитивной тенденции китайские эксперты отмечают тот факт, что Россией и Китаем в полной мере используются международные организации и связанные с ними механизмы взаимодействия, включая университет ШОС и сетевой университет БРИКС. Эти площадки могут помочь расширить каналы зачисления студентов, а также стать площадкой для распространения информации об успешных проектах и практиках.

  • Все более популярным становится создание кластеров партнерских учреждений, сгруппированных по географическому или тематическому принципу. Растут и масштабы географического распространения сотрудничества: в Китае оно перемещается из пограничных районов, таких как провинция Хэйлунцзян, в большие города — Пекин, Шэнчжэнь, Шанхай.

  • Перспективными направлениями образовательного сотрудничества между высшими учебными заведениями России и Китая остаются создание совместных образовательных программ, институтов, учреждений. Совместные образовательные программы — юридически самой простой и распространенный формат. Совместное образовательное учреждение имеет статус отдельного юридического лица, что дает совместному университету большую автономию в отношении его академического работы, запуска новых программ, создания кафедр и т. д. Это наиболее полный, эффективный, но и капиталоемкий способ вхождения в китайское образовательное пространство.

  • Университеты России развивают новые форматы сотрудничества с китайскими партнерами. В частности, в УрФУ разрабатываются такие двусторонние проекты, как создание Лоян-Уральского университета на территории провинции Хэнань к 2027 г., запуск программы студенческих обменов «2+2» с Даляньским университетом, открытие центра русского языка на базе научно-технического института Хэнсин.

О проблемах в развитии образовательного сотрудничества и путях их преодоления

  • Для повышения привлекательности российских вузов требуется унификация системы оценок и выработка совместных образовательных стандартов, считают китайские специалисты.

  • По мнению российских экспертов, в связи с небывалым ростом рынка онлайн-образования в Китае, перспективным можно считать размещение российскими университетами курсов на китайских платформах. Еще одна возможность — создание программ с субтитрами для расширения доступа китайской и российской аудитории к образовательным рынкам друг друга, поскольку объективно отсутствие знаний языка остается основным препятствием для партнерства.

  • К направлениям для укрепления сотрудничества можно также отнести увеличение доли научно-технических инноваций в двустороннем сотрудничестве, их внедрение на всех этапах образовательного процесса. В том числе, актуальным остается создание высококачественной инфраструктуры для онлайн-сотрудничества в образовании.

  • Необходимо завершить процесс взаимного признания ученых степеней. Российские специалисты указывают, что двустороннее Соглашение о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях 1995 г. не дает такой возможности, в том числе не урегулирован статус PhD.

  • Проблемой остается нехватка квалифицированных преподавателей как по самим русскому и китайскому языкам, так и по специальным предметам на этих языках. Преподавательский состав, отмечают китайские эксперты, к сожалению, слаб. Необходимо работать над улучшением качества преподавания языков, упрощением процедур въезда и получения официального трудового статуса для преподавателей, добавляют российские специалисты.

  • Еще одной негативной тенденцией является «вымывание» опытных российских преподавателей для работы в совместных учреждениях в Китае с отрывом от преподавания в своем «материнском» вузе. Подавляющее большинство западных университетов, работающих в Китае, нанимают преподавателей через рекрутинг, то есть такой преподаватель не обязательно должен работать в «материнском» университете, но при этом он должен вести преподавание на основе программ этого университета и обеспечивать сопоставимый контроль качества знаний. Эту практику можно внедрить и с российской стороны для передачи российских образовательных стандартов в совместные учреждения.

  • Также, языковые и неязыковые вузы могли бы сотрудничать в подготовке учебных пособий по специальным дисциплинам. Как показывает практика, лингвисту-китаисту проще разобраться с языком специальности отдельных профессий, чем профессионалам — овладеть языком.

  • Еще одно препятствие — недостаток понимания китайской культуры, специфики китайского образовательного пространства, неспособность правильно выстроить отношения с китайскими партнерами. Этот фактор, в том числе, затрудняет распространение «мягкой силы» России, требует расширения инструментов народной дипломатии и академической мобильности.

  • Распространение русского языка в Китае также происходит не без трудностей. Несмотря на многочисленные попытки вести преподавание на русском языке в Китае даже после подготовительных курсов, мера оказывается малоэффективной. При этом введение преподавания на китайском языке требует другого уровня подготовки российских преподавателей, поэтому чаще всего такое преподавание ведется в смешанном англо-китайско-русском формате.

Видео

Оценить статью
(Голосов: 2, Рейтинг: 5)
 (2 голоса)
Поделиться статьей

Прошедший опрос

  1. Какие угрозы для окружающей среды, на ваш взгляд, являются наиболее важными для России сегодня? Отметьте не более трех пунктов
    Увеличение количества мусора  
     228 (66.67%)
    Вырубка лесов  
     214 (62.57%)
    Загрязнение воды  
     186 (54.39%)
    Загрязнение воздуха  
     153 (44.74%)
    Проблема захоронения ядерных отходов  
     106 (30.99%)
    Истощение полезных ископаемых  
     90 (26.32%)
    Глобальное потепление  
     83 (24.27%)
    Сокращение биоразнообразия  
     77 (22.51%)
    Звуковое загрязнение  
     25 (7.31%)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся