Оценить статью
(Нет голосов)
 (0 голосов)
Поделиться статьей
Алексей Маслов

Директор Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, член РСМД

Резкое обострение отношений Индии и Пакистана вряд ли приведет к полномасштабному конфликту. Однако растущая напряженность может негативным образом сказаться на России, которая ведет торговые и политические взаимодействия с обеими сторонами и поддерживающими их сверхдержавами — Китаем и США. Об этом «Парламентской газете» в пятницу, 25 апреля, сообщил профессор, доктор исторических наук, директор Института стран Азии и Африки МГУ имени Ломоносова Алексей Маслов. Как будут развиваться события и что может предпринять наша страна, чтобы погасить конфликта в зародыше, — читайте в нашем интервью.

Резкое обострение отношений Индии и Пакистана вряд ли приведет к полномасштабному конфликту. Однако растущая напряженность может негативным образом сказаться на России, которая ведет торговые и политические взаимодействия с обеими сторонами и поддерживающими их сверхдержавами — Китаем и США. Об этом «Парламентской газете» в пятницу, 25 апреля, сообщил профессор, доктор исторических наук, директор Института стран Азии и Африки МГУ имени Ломоносова Алексей Маслов. Как будут развиваться события и что может предпринять наша страна, чтобы погасить конфликта в зародыше, — читайте в нашем интервью.

С одной стороны — Китай, с другой — США

Алексей Александрович, отношения между Индией и Пакистаном стали стремительно ухудшаться после того, как начал истекать срок договора о водах Инда, согласно которому обе страны обязались использовать их даже с учетом наличия конфликтных интересов. Почему именно эта точка стала отправной?

Это, конечно, стимул, но отнюдь не главная причина. Дело в том, что страны ориентируются на разных партнеров. Индия стремится выстраивать независимую политику, но в то же время, очевидно, расширяет взаимодействие с США. А это раздражает Китай, активно инвестирующий в Пакистан, через который проходит ряд важных торговых путей — в том числе в Афганистан. Поэтому, на мой взгляд, США и Китай сейчас делают Индию и Пакистан, скажем так, некой площадкой для столкновения, чтобы урегулировать споры между собой.

Есть и другой момент. Индия за последние несколько лет взяла очень мощный курс на расширение национальной составляющей. В частности, там активно проповедуется индуизм в разных своих толках и продвигается среди индийских диаспор во всех странах мира. Пакистан же все-таки страна мусульманская. И хотя в Индии, безусловно, тоже живут мусульмане, Индия активно пытается позиционировать себя как хранителя национальных традиций Южной Азии, отбирая эту роль у Пакистана. Ну и, наконец, со стороны самого Пакистана мы видим тревожные знаки: там, в частности, прошло масштабное перевооружение армии и перенацеливание ее на Индию как на главного соперника в регионе, и Индия, конечно, не может этого не замечать.

Может ли текущее обострение отношений перерасти в полномасштабную войну?

На мой взгляд, пока что мы видим лишь эскалацию. Стороны активно пытаются привлечь к себе внимание — прежде всего своих главных партнеров, США и Китая соответственно. И я думаю, до полномасштабного конфликта не дойдет. По крайней мере большинство экспертов оценивают подобные риски как очень небольшие. Дестабилизация отношений между Индией и Пакистаном станет последним ударом по стабильности в Азии в целом. Поэтому, конечно, все близлежащие страны сделают все, чтобы этого не допустить.

На данный момент все главным образом опасаются так называемых внезапных конфликтов — локальных столкновений вооруженных сил, как это было в свое время на границе между Китаем и Индией. То есть небольших внезапных стычек, которые, в свою очередь, уже действительно могут перерасти в глобальный конфликт. Но пока что, повторюсь, шансы этого невелики.

«Нам невыгодно любое ухудшение ситуации в регионе»

По Сети уже второй день гуляет малоизвестное пророчество Владимира Жириновского, сделанное им в 2004 году — о том, что противостояние Индии и Пакистана может перерасти в масштабную ядерную войну. Насколько, на ваш взгляд, такой исход возможен?

Честно говоря, это очень маловероятно. Потому что и Индия, и Пакистан окружены ядерными державами. В числе их ближайших соседей, в частности, Китай, который очень резко выступает против любого использования ядерного оружия в принципе. Так что, на мой взгляд, до этого вряд ли дойдет.

Может ли нарастающий конфликт как-либо сказаться на России? Учитывая тот факт, что важными торговыми и политическими партнерами для нас являются одновременно и Индия, и Китай, находящиеся в нем на разных полюсах.

У России, более того, есть интересы и в Пакистане тоже. Поэтому, я думаю, что Россия, конечно, вмешается — скорее всего, если консультации по вопросу урегулирования конфликта с нашей стороны еще не начались, то начнутся уже в ближайшее время. Нам сейчас крайне невыгодна любая дестабилизация в регионе, потому что Азия является нашим основным партнером, как торговым, так и политическим. Но обстановка, конечно, складывается сложная. Если мы, к примеру, потеряем Индию, то наша многосторонняя дипломатия сократится до Китая и Восточной Азии, в то время как сейчас важным вектором российской политики является расширение торговли в Южную Азию.

С Индией мы торгуем нефтью и газом, расширяем закупки оттуда товаров народного потребления. С Пакистаном идет взаимодействие в области технологий и опять же «товарной» торговли. Поэтому для нас важны оба партнера, хотя, понятно, что объемы взаимодействия несопоставимые. Но любой конфликт в Азии сейчас означает прерывание торговых путей. И поскольку России крайне невыгодно становиться на чью-либо сторону, главное для нас сейчас — не дать конфликту разгореться.

Источник: Парламентская газета.

(Нет голосов)
 (0 голосов)
Бизнесу
Исследователям
Учащимся